“The
Sequence of Coming Events”
Rev. Bill Hofer
Rev. Bill Hofer
In 2 Thess. 2:1-5 Paul reminds
his readers that he had already taught them much of the sequence regarding the
coming of the Lord. He in fact has
mentioned Christ’s coming in almost every chapter of his letters to the
Thessalonians. Here he writes,
“Now we request you, brethren, with regard
to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, that
you not be quickly shaken from your composure or be disturbed either by a
spirit or a message or a letter as if from us, to the effect that the Day of
the Lord has come. Let no one in any way
deceive you, for it will not come unless the apostasy comes first, and the man
of lawlessness is revealed, the son of destruction, who opposed and exalts
himself above every so-called god or object of worship, so that he takes his
seat in the temple of God, displaying himself as being God. Do you not remember that while I was still
with you, I was telling you these things?” apostasy = “departure” it = Day
of the Lord
The key is understanding what
Paul means by the word translated as “apostasy.” The Greek word appears in the New Testament
as a noun (apostasia) or a verb (aphistemi) 17 times. As a verb it means:
“to make to stand off” “cause to withdraw” “stand aloof” “to desert” “to
withdraw from one” It means to leave a person or place – to depart. Paul’s use above is the noun form. He is speaking of a particular
“departure.” Some modern translations
translate this as “rebellion” or “defection.”
Biblically speaking, however, the word is only a defection when a
modifier is added. For example, the Jews
“defected” from Moses (Acts 21:21) or false disciples defected from the faith
(I Tim. 4:1) or from God (Heb. 3:12).
Without the modifiers it simply means to “depart from a person or
place.”
It is so translated in Lk. 2:37;
4:13; 8:13; 13:27; Acts 5:37; 5:38; 12:10; 15:38; 19:9; 22:29; II Cor. 12:8; II
Thess. 2:3; II Tim. 2:19. The Tyndale (1534), Cloverdale (1535) Geneva (1537)
Cramer (1539) and Bezet (1565) Bibles all translated aphistemi in II Thess. 2:3 as “departure.” The KJV was the first
English Bible to not translate it as “departure.” In fact, the KJV did not translate the word
at all! They merely transliterated it as
“apostasy.” They did this as a tip of
the hat to Catholic Amillennialism. Why
is this a big deal? Because the
“sequence” text clearly teaches the rapture precedes the Day of the Lord when
“apostasy” is correctly understood as “departure.” Don’t take my word for it. Check the context of II Thess. 2:1-9.
1.
Is there anything in the immediate context that
makes us define “apostasy” as a rebellion or falling away from the faith? No
2. Is there anything in the larger context of
Thessalonians or the New Testament that would make us define “apostasy” as a
rebellion or falling away from the faith?
No
3. Is there anything in the historical context that
would make us to define “apostasy” as rebellion or falling away from the faith?
No
4. Is there anything in the immediate context that
makes us define “apostasy” as a departure from a place? Yes – see II
Thess. 2:1
5. Is there anything in the larger context of
Thessalonians or the New Testament that would make us define “apostasy” as a
departure from a place? Yes – see I Thess. 4:13-18
6. Is there anything in the historical context that
makes us define “apostasy” as a departure from a place? Yes, again.
Paul had taught these same people to expect an any moment rapture.
“I must point out that there is
considerable evidence that the word translated “rebellion” or “apostasy” should
more properly be translated “the departure.” Read that way, the apostle is
clearly saying that the Day of the Lord cannot come until the departure (of the
Church) has first taken place.” Dr. Ray
C. Stedman, pg. 125, Waiting for the Second Coming Published originally Sept. 1, 2017
Comments
Post a Comment